The children's game Chinese Whispers is believed to have been invented sometime in the 17th Century when Europeans and Chinese started to have regular contact.
Such was the confusion by Europeans over not only the language but also the culture and worldview of the Chinese, that it seemed an obvious title for a game in which a spoken phrase becomes so distorted as it's delivered in hushed tones around a circle of participants, that it bares absolutely no resemblance to the original when the final person reveals the hidden message out loud. It naturally provides great hilarity for the participants as phrases morph into something unrecognisable by the time they reach the end of the human chain.
The modern equivalent of Chinese Whispers is reader comments on internet posts.
Whether it's articles, columns, blogs, videos, on Facebook, news sites, Twitter - you name it, the intentions of the author get so lost in the chasm of hurried retort that the original point is nowhere to be seen. We inevitably end up treading down and old worn-out track and arrive at a destination so familiar it's contemptible.
For example, my own column last week started out with a short précis of the Sydney Bledisloe Cup match (complete with typo) which led onto the tour group I was leading which, in turn, led onto the point I was trying to make; namely, the various personalities within that group were in my mind a microcosm of New Zealand's urban/rural divide. However, in the true spirit of a comments section that point became drastically lost amidst the readers' confusion and/ignorance.