“Why then, O brawling love, O loving hate,
O anything, of nothing first create!
O heavy lightness, serious vanity,
Misshapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health,
Still-waking sleep, that is not what it is!”
Surely Shakespeare could have slipped “bombs of love” in there somewhere and got away with it.
As a young kid, I also used to sing in bed before sleep finally blanketed me. One song I used to sing, even though I wasn’t yet partial to the amber fluid, was Slim Dusty’s A Pub With No Beer.
I suppose my young mind could transpose the whole message to the notion of running out of cordial – “What, there’s no 50/50 left!” For younger readers, I should point out that 50/50 was so called because it was half orange and half lemon (though it really tasted of neither).
Anyway, once again I sang what I heard, and I heard:
“Oh, it’s lonesome away from your kindred and all,
By the campfire at night, where the wilding goes call.”
It mattered not that I didn’t know what a wilding was and, at that age, I didn’t have the inquiring mind that would have seen me look it up in a dictionary. I had never heard of wild dingoes, hence the misunderstanding.
But there were obviously stirrings of an interest in language because, even at that age, I felt a little uneasy about the grammatical construction, particularly the form of the verb. Nonetheless, I sang what I heard, and I heard “wilding goes call”.
For the purposes of this column, I looked up ‘wilding’, and it turns out that it is a real noun meaning ‘a wild rampage by a gang of out-of-control youths’. But why that “goes call”, one shudders to think.
My troubles continued into secondary school, but the example I remember most clearly was not mishearing, but not having heard at all. This meant that in a history exam, I could not answer the question: “What were the shortcomings of the Franco-Prussian Alliance?”
I had no idea what shortcomings were, so I probably just wrote a limerick or a short account of what I did in the holidays. I did not pass.
Yes, I am aware that this piece of writing also has shortcomings, but I hope you will accept that I have passed all this on to you with the very best of intentions and in the bombs of love.
Wyn Drabble is a teacher of English, a writer, musician and public speaker.