In 1999 when Hinewehi Mohi infamously sang the Maori version of God Defend New Zealand before a Rugby World Cup match against England at Twickenham it had a far reaching effect, and started a new anthem tradition.
The furore it created was similar to an incident 15 years earlier in 1984 when telephone operator Naida Glavish was instructed by her Post Office supervisor to stop using the greeting kia ora. She was demoted, and then reinstated after a public outcry that saw Postmaster-General Rob Talbot and the then Prime Minister Sir Robert Muldoon enter the debate.
A lot has changed since 1984. Maori language is now an official language, newsreaders as a matter of course greet the nation with a friendly kia ora and sign off at night with "po marie", Air New Zealand flight crews landing in Auckland regularly refer to it by its Maori name - Tamaki-Makau-Rau - and the All Blacks sing the national anthem with passion in both Maori and English.
Everyday use of Maori language in Aotearoa is accepted in many areas of society but we still have a way to go before its usage is normalised. What I mean by normalised is creating a society that anyone living in Aotearoa has the opportunity to learn, speak and use Maori anywhere and at any time.
This week is the 40th Maori Language Week celebration. This year's focus is on nurturing the language of parents, recognising that learning begins at home.