Ngakau Toa are offering a brief opportunity to experience a full Maori language Shakespeare before the show travels to London for the Globe to Globe Festival - an extraordinary event that will present all 37 of Shakespeare's plays in 37 different languages.
The production is a remarkable testimony to the transcendent quality of Shakespeare's writing that is somehow able to speak across time and culture.
By setting Troilus & Cressida amongst warring Maori tribes in the period before European contact director Rachel House not only succeeds in illuminating the themes of the play but offers a startling new perspective on Maori culture.
Far from romanticising the Maori world the production delivers a relentless critique of the warrior ethic - using satirical mockery to strip away all pretensions about the nobility of war and ending with a moving indictment of the way tribal loyalty engenders a de-humanising cycle of revenge.
Translating Shakespeare's dense poetic writing into another language is a massive undertaking and full appreciation of the play will only be available those with high level of proficiency in te reo Maori.