Does the Greek referendum ballot paper make sense to you?
On Sunday, the Greek public will go to the polls to vote on whether to accept the bailout proposals offered to the country by its creditors.
A No vote in the referendum - indicating that the Greek public does not want to accept the austerity conditions and economic reforms that come with the rescue funds - will widely be seen as a vote to abandon the euro.
It's a tricky enough situation already, buried under confusing financial jargon with regular breaking developments. But now Alexis Tsipras' anti-austerity Government has been accused of confusing the matter further by wording the question poorly and putting the "no" box above the "yes" box.
This is the question that will be put to Greeks in the referendum on Sunday. It has supposedly been translated into English: