So, here I am at a rental-car desk at Heathrow Airport in London and there's a problem with my "icksent".
I should point out here the problem is not actually with me. I know exactly what I'm saying. It's the plonker across the desk from me who can't understand my price request for a 10-day rental or my name. Mind you, to be fair, from what I've seen of the population of my old home country so far he may well have got off the plane from Poland an hour before I arrived.
"Tin?" "Kivin?" he queries in his best English, laced with a liberal dose of eastern European. I conclude Kiwispeak is not going to cut it and if I don't get it sorted soon I'll spend the majority of my whistlestop visit stuck here arguing.
"Yor avin a larf encha?" I mutter in my best North London drawl and suddenly there's a breakthrough. He understands me and beams. I continue in similar tones and within 15 minutes I am on my way and pleasantly cruising along the M25 motorway catching the odd glimpse of the countryside between the trucks passing within two inches of my wing mirrors on both sides.
The language issue is discussed with cousin that night over a welcoming beverage (or two or three ... I can't remember) and he confirms I am "bleedin' ard" to understand at times.