Wot's in a name?
I watch and support sports on a Saturday. I am amazed at the amount of teams who shorten their team name from their real Maori names.
Our Maori names have a meaning, and it is bastardising our Maori language by shortening the real names. Examples I have seen and heard this season are: AWAZ - what does that mean? I know in Maori Awanui means Big River.
TAKAZ - what does that mean? I know Takahue in Maori tells a story about our tupuna who fell while being chased. He was carrying a hue, or guard. That is our history.
Y-WAP - Waipapakauri also has a lot of history.
MURI - muri means behind, but Muriwhenua is our tupuna.